L'IFRC publie ses conclusions sur le secrétaire général de la Croix-Rouge du Belarus: appel à la destitution
Cette déclaration est disponible en biélorusse, en russe et en ukrainien. Vous retrouverez ces traductions plus bas.
Genève, le 3 octobre 2023 - L'enquête de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC) a révélé que l'actuel secrétaire général de la Croix-Rouge du Bélarus a enfreint les principes fondamentaux de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qu'il a fait un usage abusif de l'emblème et qu'il a enfreint la politique d'intégrité de l'IFRC.
Le Comité de conformité et de médiation (CCM) de l'IFRC a mené une enquête sur les allégations liées aux déclarations du secrétaire général de la Croix-Rouge du Bélarus, notamment sur les armes nucléaires et sur les mouvements d'enfants vers le Bélarus, ainsi qu'à sa visite à Louhansk et Donetsk.
Le Conseil de direction de l'IFRC a approuvé les conclusions et les recommandations de le CCM et a sanctionné M. Dmitry Shevtsov, secrétaire général de la Croix-Rouge du Bélarus, pour avoir agi en violation de la politique d'intégrité, en l'empêchant d'occuper tout poste de gouvernance au sein de l'IFRC jusqu'à nouvel ordre.
Le Conseil de direction a également demandé ce qui suit:
A la Croix-Rouge biélorusse de révoquer M. Dmitry Shevtsov, l'actuel Secrétaire général, d'ici le 30 novembre 2023.
De suspendre tout nouveau partenariat et financement à la Croix-Rouge biélorusse si la Société nationale ne se conforme pas à la décision du Conseil de direction d'ici le 30 novembre 2023, en demandant aux autres composantes du Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge d'en faire de même;
Malgré l'impossibilité d'accéder à Louhansk et Donetsk, l'enquête a tout de même permis de constater que le déplacement des enfants de ces territoires vers le Bélarus était dirigé par une autre organisation, et non par la Croix-Rouge biélorusse, ni financé par l'IFRC. L'enquête a révélé que l'engagement de la Croix-Rouge biélorusse dans des activités avec les enfants se concentre à l'intérieur de la Biélorussie, en soutenant les personnes déplacées par le conflit.
La Croix-Rouge biélorusse doit se conformer à ces décisions avant le 30 novembre 2023. Cela donne à la Croix-Rouge biélorusse le temps de se conformer à son règlement intérieur et de demander à son Congrès de prendre les mesures requises. Si la Croix-Rouge biélorusse ne prend pas les mesures nécessaires pour révoquer l'actuel Secrétaire général, ses droits de membre seront automatiquement suspendus le 30 novembre 2023. À cette date, tout nouveau financement sera suspendu jusqu'à la révocation de l'actuel secrétaire général de la Croix-Rouge du Bélarus, car il a été jugé seul responsable de toutes les allégations : ses actions ont été menées seules et non avec l'accord de la Société nationale.
Si elle est suspendue, la Croix-Rouge du Belarus perdra ses droits en tant que membre de l'IFRC. Le financement par l'intermédiaire de la Croix-Rouge du Bélarus sera suspendu et la Croix-Rouge du Bélarus ne pourra pas participer à l'Assemblée générale de l'IFRC, ni voter ou être élue lors d'une réunion statutaire de l'IFRC.
La neutralité est essentielle dans tous les contextes, et plus encore lors d'un conflit armé international: l'IFRC ne peut accepter aucune politisation ou manipulation de ses activités humanitaires. Chaque société nationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge doit respecter les principes fondamentaux et se tenir à l'écart de toute action politique. Cela fait la différence entre la vie et la mort pour de nombreuses personnes.
La neutralité et l'intégrité sont essentielles à la réalisation de la mission de l'IFRC. C'est pourquoi, en tant que plus grand réseau humanitaire du monde, nous avons mis en place des protocoles pour sanctionner les individus et les Sociétés nationales qui ne respectent pas ces principes. Bien que rares, ces décisions renforcent en fin de compte la mission de l'IFRC.
Dans le cas d'une suspension de la qualité de membre, la suspension sera révoquée par le Conseil de direction et la Croix-Rouge du Bélarus sera immédiatement réintégrée au sein de l'IFRC, et les fonds seront débloqués, après la destitution de l'actuel secrétaire général qui indiquerait la prise de distance de la Société nationale par rapport à ses actions.
L'engagement de l'IFRC envers le Belarus reste fort. L'IFRC contribuera à l'élaboration d'un plan de transition pour veiller à ce que les services aux communautés vulnérables n'en pâtissent pas.
Les volontaires de la Croix-Rouge du Belarus travaillent sans relâche pour aider les communautés à se préparer et à répondre aux crises. L'IFRC espère que cette décision les aidera à aller de l'avant dans l'accomplissement de leur mission.
L'IFRC reste déterminée à soutenir une Croix-Rouge du Bélarus forte et dynamique et encourage les volontaires, le personnel et les membres de la Croix-Rouge du Bélarus à rester engagés dans leur Société nationale.
--
Belarusian
МФТЧКіЧП апублублікавала вынікі расследавання дзейнасці Генеральнага сакратара Беларускага Чырвонага Крыжа. Заклік да адстаўкі.
Жэнева, 3 кастрычніка 2023. Расследаванне Міжнароднай Федэрацыі таварыстваў Чырвонага Крыжа і Чырвонага Паўмесяца (МФТЧКіЧП) паказала, што дзеючы Генеральны сакратар Беларускага Чырвонага Крыжа парушыў Асноўныя прынцыпы Руху Чырвонага Крыжа і Чырвонага Паўмесяца, правілы выкарыстання яго эмблем і Палітыку добрасумленнасці МФТЧКіЧП.
Камітэт па выкананні прававых нормаў і пасярэдніцтве МФТЧКіЧП правёў расследаванне абвінавачанняў, выкліканых афіцыйнымі заявамі Генеральнага сакратара Беларускага Чырвонага Крыжа, у тым ліку аб ядзернай зброі і перамяшчэнні дзяцей у Беларусь, а таксама ў сувязі з яго візітам у Луганск і Данецк.
Праўленне МФТЧКіЧП падтрымала высновы і рэкамендацыі Камітэта па выкананні прававых нормаў і пасярэдніцтве і, у сувязі з парушэннем Генеральным сакрактаром Беларускага Чырвонага Крыжа Дзмітрыем Шаўцовым Палітыкі добрасумленнасці, падвергнула апошняга абмежавальным мерам, забаранiўшы яму займаць якія-небудзь кіруючыя пасады ў МФТЧКіЧП да далейшага апавяшчэння.
Праўленне таксама заклікае:
Беларускі Чырвоны Крыж вызваліць Генеральнага сакратара Дзмітрыя Шаўцова ад займаемай пасады не пазней за 30 лістапада 2023 года.
Устрымацца ад новых партнёрскіх абавязацельстваў у дачыненні да Беларускага Чырвонага Крыжа, у тым ліку фінансавання, у выпадку, калі Нацыянальнае Таварыства не выканае рашэнне Праўлення да 30 лістапада 2023 года. Праўленне звяртаецца да іншых кампанентаў Руху Чырвонага Крыжа і Чырвонага Паўмесяца з просьбай зрабіць тое ж самае.
Нягледзячы на адсутнасць доступу ў Луганск і Данецк, у выніку расследавання было ўстаноўлена, што перамяшчэнне дзяцей з гэтых тэрыторый у Беларусь ажыццяўлялася не Беларускім Чырвоным Крыжом, а іншай арганізацыяй, а таксама не фінансавалася МФТЧКіЧП. У ходзе расследавання было ўстаноўлена, што ўдзел Беларускага Чырвонага Крыжа ў дзейнасці з дзецьмі засяроджаны ўнутры краіны і накіраваны на падтрымку людзей, перамешчаных у выніку канфлікту.
Беларускі Чырвоны Крыж павінен выканаць гэтыя рашэнні да 30 лістапада 2023 года. Дадзеная ўмова дае Беларускаму Чырвонаму Крыжу час выканаць унутраныя правілы і звярнуцца да З'езду Беларускага Чырвонага Крыжа з просьбай прыняць патрабаваныя меры. Калі Беларускі Чырвоны Крыж не прыме неабходных дзеянняў для адхілення дзеючага Генеральнага сакратара, членскія правы Нацыянальнага таварыства будуць аўтаматычна прыпынены 30 лістапада 2023 года. Пасля гэтага любое новае фінансаванне не будзе прадастаўляцца да моманту адхілення ад пасады дзейнага Генеральнага сакратара Беларускага Чырвонага Крыжа, паколькі было ўстаноўлена, што ён нясе поўную адказнасць за ўсе абвінавачанні. Яго дзеянні ажыццяўляліся аднаасобна і без узгаднення з Нацыянальным таварыствам.
У выпадку прыпынення членства Беларускі Чырвоны Крыж страціць свае правы як член МФТЧКіЧП. Фінансаванне праз Беларускі Чырвоны Крыж будзе прыпынена і Нацыянальнае таварыства не зможа ўдзельнічаць у Генеральнай Асамблеі МФТЧКіЧП, галасаваць або быць абраным на любой статутнай нарадзе МФТЧКіЧП.
Нейтральнасць вельмі важная ў любым кантэксце; асаблівую важнасць яна набывае ва ўмовах міжнароднага ўзброенага канфлікту. МФТЧКіЧП не можа мірыцца з палітызацыяй ці маніпуляваннем гуманітарнай дзейнасцю. Кожнае Нацыянальнае таварыства Чырвонага Крыжа і Чырвонага Паўмесяца павінна прытрымлівацца Асноўных прынцыпаў і захоўваць дыстанцыю ад палітычных дзеянняў. Ад гэтага залежаць жыцці шматлікіх людзей.
Нейтральнасць і добрасумленнасць з'яўляюцца найважнейшымі ўмовамі выканання місіі МФТЧКіЧП. Таму, будучы найбуйнейшай у свеце гуманітарнай арганізацыяй, МФТЧКіЧП мае пратаколы, якія прадугледжваюць санкцыі ў дачыненні да асобных асоб і Нацыянальных таварыстваў, якія не выконваюць такія прынцыпы. Няхай такія рашэнні і прымаюцца рэдка, мы перакананыя, што ў канчатковым выніку яны робяць нашу місію мацнейшай.
У выпадку прыпынення членства, пасля адхілення дзеючага Генеральнага сакратара, якое сведчыць аб дыстанцыяванні Нацыянальнага таварыства ад дзеянняў апошняга, Беларускі Чырвоны Крыж будзе зноў неадкладна прыняты ў МФТЧКіЧП.
У выпадку прыпынення членства прыпыненне будзе адменена Праўленнем, і членства Беларускага Чырвонага Крыжа будзе неадкладна адноўлена ў МФТЧКіЧП, а таксама будуць выдзелены сродкі, пасля адхілення дзейнага Генеральнага сакратара, што будзе сведчыць аб дыстанцыяванні Нацыянальнага таварыства ад яго дзеянняў.
Прыхільнасць МФТЧКіЧП Беларусі застаецца цвёрдай. МФТЧКіЧП дапаможа распрацаваць план дзеянняў на пераходны перыяд, каб не дапусціць пагаршэння паслуг, якія прадстаўляюцца ўразлівым супольнасцям.
Валанцёры Беларускага Чырвонага Крыжа нястомна працуюць, дапамагаючы насельніцтву рыхтавацца да крызісных сітуацый і рэагаваць на іх. МФТЧКіЧП спадзяецца, што сапраўднае рашэнне дапаможа ім рушыць наперад у выкананні нашай місіі.
МФТЧКіЧП па-ранейшаму адданая падтрымцы моцнага і энергічнага Беларускага Чырвонага Крыжа і заклікае валанцёраў, супрацоўнікаў і членаў Беларускага Чырвонага Крыжа працягваць удзельнічаць у працы свайго Нацыянальнага таварыства.
--
Russian
МФОККиКП обнародовала результаты расследования деятельности Генерального секретаря Белорусского Красного Креста. Призыв к отставке
Женева, 3октября2023г. Расследование Международной Федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОККиКП) показало, что действующий Генеральный секретарь Белорусского Красного Креста нарушил Основополагающие принципы Движения Красного Креста и Красного Полумесяца, правила использования его эмблем и Политику добросовестности МФОККиКП.
Комитет по соблюдению правовых норм и посредничеству МФОККиКП провел расследование обвинений, вызванных официальными заявлениями
Генерального секретаря Белорусского Красного Креста, в том числе о ядерном оружии и перемещении детей в Беларусь, а также в связи с его визитом в Луганск и Донецк.
Правление МФОККиКП поддержало выводы и рекомендации Комитета по соблюдению правовых норм и посредничеству и, в связи с нарушением Генеральным секретарем Белорусского Красного Креста Дмитрием Шевцовым Политики добросовестности, подвергло последнего ограничительным мерам, запретив ему занимать какие-либо руководящие должности в МФОККиКП до дальнейшего уведомления.
Правление также призывает:
Белорусский Красный Крест освободить Генерального секретаря Дмитрия Шевцова от занимаемой должности не позднее 30ноября2023года.
Воздержаться от новых партнерских обязательств в отношении Белорусского Красного Креста, включая финансирование, в случае, если Национальное общество не выполнит решение Правления до 30ноября 2023года. Правление обращается к другим компонентам Движения Красного Креста и Красного Полумесяца с просьбой поступить аналогичным образом.
Несмотря на отсутствие доступа в Луганск и Донецк, в результате расследования было установлено, что перемещение детей с данных территорий в Беларусь осуществлялось не Белорусским Красным Крестом, а другой организацией, а также не финансировалось МФОККиКП. В ходе расследования было установлено, что участие Белорусского Красного Креста в работе с детьми сосредоточено внутри страны и направлено на поддержку людей, перемещенных в результате конфликта.
Белорусский Красный Крест должен выполнить настоящие решения до 30ноября 2023года. Данное условие дает Белорусскому Красному Кресту время соблюсти внутренние правила и обратиться к Съезду Белорусского Красного Креста с просьбой принять требуемые меры. Если Белорусский Красный Крест не предпримет необходимых действий для отстранения действующего Генерального секретаря, членские права Национального общества будут автоматически приостановлены 30ноября 2023года. После этого любое новое финансирование не будет предоставляться до момента отстранения от должности действующего Генерального секретаря Белорусского Красного Креста, поскольку было установлено, что он несет полную ответственность за все обвинения. Его действия осуществлялись единолично и без согласования с Национальным обществом.
В случае приостановления членских прав Белорусский Красный Крест перестанет быть членом МФОККиКП. Финансирование через Белорусский Красный Крест будет приостановлено, и Национальное общество не сможет участвовать в Генеральной Ассамблее МФОККиКП, голосовать или быть избранным на любом уставном совещании МФОККиКП.
Нейтральность крайне важна в любом контексте; особую важность она приобретает в условиях международного вооруженного конфликта. МФОККиКП не может мириться с политизацией или манипулированием гуманитарной деятельностью. Каждое Национальное общество Красного Креста и Красного Полумесяца должно следовать Основополагающим принципам и сохранять дистанцию от политических действий. От этого зависят жизни многих людей.
Нейтральность и добросовестность являются важнейшими условиями выполнения миссии МФОККиКП. Поэтому, будучи крупнейшей в мире гуманитарной организацией, в МФОККиКП имеет протоколы, предусматривающие санкции в отношении отдельных лиц и Национальных обществ, не соблюдающих такие принципы. Пусть такие решения и принимаются редко, мы убеждены, что в конечном итоге они делают нашу миссию сильнее.
В случае приостановления членства, после отстранения действующего Генерального секретаря, свидетельствующего о дистанцировании Национального общества от действий последнего, Белорусский Красный Крест будет вновь немедленно принят в МФОККиКП.
Приверженность МФОККиКП Беларуси остается твердой. МФОККиКП поможет разработать план действий на переходный период, чтобы не допустить ухудшения предоставляемых уязвимым сообществам услуг.
Волонтеры Белорусского Красного Креста неустанно работают, помогая населению готовиться к кризисным ситуациям и реагировать на них. МФОККиКП надеется, что настоящее решение поможет им продвинуться вперед в выполнении нашей миссии.
МФОККиКП по-прежнему привержена поддержке сильного и энергичного Белорусского Красного Креста и призывает волонтеров, сотрудников и членов Белорусского Красного Креста продолжать участвовать в работе своего Национального общества.
--
Ukrainian
МФТЧХіЧП оприлюднила результати розслідування діяльності Генерального секретаря Білоруського Червоного Хреста: заклик до відсторонення
Женева, 3 жовтня 2023 р. – Розслідування Міжнародної Федерації Товариств Червоного Хреста і Червоного Півмісяця дійшло висновку, що чинний Генеральний секретар Білоруського Червоного Хреста порушив Основоположні принципи Руху Червоного Хреста і Червоного Півмісяця, правила використання його емблеми і Політику добросовісності МФТЧХіЧП.
Комітет із дотримання вимог і посередництва МФТЧХіЧП (далі – Комітет) провів розслідування звинувачень, пов’язаних із заявами Генерального секретаря Червоного Хреста Білорусі, зокрема щодо ядерної зброї та переміщення дітей до Білорусі, а також із його візитом до Луганська та Донецька.
Правління МФЧХіЧП (далі – Правління) схвалило висновки та рекомендації Комітету і наклало санкції на пана Дмитра Шевцова, Генерального секретаря Білоруського Червоного Хреста, через те, що він діяв всупереч Політиці добросовісності, заборонивши йому обіймати будь-які керівні посади в МФЧХіЧП до подальшого розпорядження.
Правління також закликає до наступного:
Білоруський Червоний Хрест має звільнити пана Дмитра Шевцова, чинного Генерального секретаря, до 30 листопада 2023 року.
Утриматися від будь-яких нових партнерських зобов'язань та від фінансування Білоруського Червоного Хреста, якщо Національне Товариство не виконає рішення Правління до 30 листопада 2023 року. Правління також звертається до інших компонентів Руху Червоного Хреста і Червоного Півмісяця з проханням вчинити так само.
Попри відсутність доступу у Луганськ і Донецьк, під час розслідування було встановлено, що переміщення дітей з даних територій у Білорусь здійснювалося не Білоруським Червоним Хрестом, а іншою організацією, а також не фінансувалося МФТЧХіЧП. Під час розслідування також було встановлено, що Білоруський Червоний Хрест здійснює діяльність пов'язану з дітьми на територіїБілорусі, і вона спрямована на підтримку людей, переміщених внаслідок конфлікту.
Білоруський Червоний Хрест має виконати ці рішення до 30 листопада 2023 року. Ця умова дає Білоруському Червоному Хресту час на дотримання внутрішніх правил та на заклик вжити необхідних заходів на період до наступного З'їзду Білоруського Червоного Хреста. Якщо Білоруський Червоний Хрест не вдастся до необхідних заходів для звільнення чинного Генерального секретаря, права Національного Товариства, як члена МФТЧХіЧП, будуть призупинені автоматично з 30 листопада 2023 року. З цього моменту будь-яке нове фінансування буде призупинено до моменту звільнення чинного секретаря Білоруського Червоного Хреста, адже було встановлено його повну відповідальність у всіхзвинуваченнях. Його дії були одноосібними і неузгодженими з Національним Товариством.
У разі призупинення членства Білоруський Червоний Хрест більше не буде членом МФТЧХіЧП. Фінансування Білоруського Червоного Хреста буде призупинено, і Національне Товариство не зможе брати участь у Генеральній асамблеї МФТЧХіЧП, голосувати чи бути обраним на будь-якій статутній зустрічі МФТЧХіЧП.
Нейтральність має вирішальне значення в будь-якому контексті, особливо під час міжнародного збройного конфлікту: МФТЧХіЧП не може прийняти будь-яку політизацію або маніпулювання своєю гуманітарною діяльністю. Кожне Національне Товариство Червоного Хреста і Червоного Півмісяця має дотримуватись Основоположних принципів і бути відстороненим від політичних дій. Від цього залежать життя багатьох людей.
Нейтральність і добросовісність є важливими для виконання місії МФТЧХіЧП, тому, як найбільша гуманітарна мережа в світі, ми маємо протоколи для застосування санкцій до осіб і Національних Товариств, які не дотримуються цих принципів. Хоча такі рішення приймаються рідко, ми впевнені, що зрештою вони роблять нашу місію сильнішою.
У разі призупинення членства, після відсторонення чинного Генерального секретаря, що свідчитиме про дистанціювання Національного Товариства від дій останнього, Білоруський Червоний Хрест буде негайно прийнято до МФТЧХіЧП знову.
Зобов’язання МФТЧХіЧП щодо Білорусі залишаються міцними. МФТЧХіЧП сприятиме розробці плану дій у переходний період, щоб гарантувати, що послуги для вразливих громад не постраждають.
Волонтери Білоруського Червоного Хреста невтомно працюють, щоб допомогти громадам підготуватися до кризових ситуацій і реагувати на них. МФТЧХіЧП сподівається, що це рішення допоможе їм рухатися вперед у виконанні нашої місії.
МФТЧХіЧП продовжує підтримувати сильний і активний Білоруський Червоний Хрест і заохочує волонтерів, співробітників і членів Білоруського Червоного Хреста продовжувати роботу у своєму Національному Товаристві.
Plus écologique, plus sûr, plus facile : Les pompes à eau alimentées par l'énergie solaire apportent la vie au Ghana
«Quand je vois de cette eau, elle a bon goût, et rien ne m'arrive»
C'est ce que dit Joyce Oforiwah, 47 ans, mère de trois enfants, originaire d'Obretema, dans la région orientale du Ghana, en levant deux fois le pouce avec enthousiasme. Son village est depuis peu l'hôte d'une pompe à eau solaire flambant neuve installée par la Croix-Rouge ghanéenne pour fournir de l'eau potable à un prix abordable à sa communauté locale.
Si l'accès à l'eau potable s'est considérablement amélioré au Ghana au cours des dernières décennies, des millions de personnes, en particulier dans les zones rurales, doivent encore parcourir des distances inacceptables pour s'approvisionner en eau.
C'est pourquoi, depuis quelques années, la Croix-Rouge du Ghana - en partenariat avec l'IFRC, Nestlé et le Fonds OPEC (Organization of the Petroleum Exporting Countries)- s'efforce de fournir des services d'eau et d'assainissement innovants et durables dans les communautés rurales afin d'améliorer la vie des gens et de protéger leur santé.
Plus écologique, plus sûr, plus facile
Joyce est enthousiaste à l'idée de ne plus être obligée de s'éloigner de chez elle pour trouver de l'eau ou de risquer la santé de sa famille en recourant à des sources d'eau insalubres situées à proximité.
Cette nouvelle pompe, l'une des 19 installées au cours de l'année écoulée, lui facilite également la vie à d'autres égards.
La pompe qu'elle utilisait auparavant était verrouillée à différents moments de la journée et nécessitait l'intervention d'un gardien, ce qui la rendait peu pratique pour elle et ses concitoyens. Cette nouvelle pompe utilise un système de jetons en libre-service, ce qui supprime le besoin d'un gardien et rend l'eau disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
Avec seulement 10 pesewas (moins d'un centime d'euro), Joyce et d'autres membres de sa communauté peuvent recharger leur jeton auprès de leur vendeur d'eau local et collecter 20 litres d'eau. L'utilisation d'un système de jetons, plutôt que de pièces de monnaie, évite que la pompe, ainsi que les personnes qui recueillent l'eau, ne deviennent une cible pour les voleurs, car aucun argent n'est stocké à l'intérieur ou n'est nécessaire pour la faire fonctionner.
Alimenté par l'énergie solaire, le point d'eau est également une alternative écologique aux pompes ordinaires et ses coûts d'exploitation et de réparation sont moindres. De plus, il est éclairé toute la nuit, ce qui le rend plus sûr et plus facile à utiliser.
Action locale
Regina Nyamevor, volontaire de la Croix-Rouge ghanéenne, est la vendeuse qui supervise le point d'eau d'Obretema et affirme que la communauté est ravie de ce projet.
«Tout le monde ici s'approvisionne désormais en eau à partir de ce point d'eau, et ils peuvent maintenant l'exploiter eux-mêmes», dit-elle.
En plus de gérer la vente de crédits et de recharger les jetons, Regina joue un rôle important en informant les ménages sur les avantages de l'eau potable, afin que les familles puissent éviter les problèmes de santé et les maladies.
« J'aime travailler comme vendeuse et je suis très heureuse de faire partie d'un grand projet qui permet aux communautés de collecter autant d'eau qu'elles le souhaitent et à tout moment de la journée, ce qui représente un grand changement pour notre communauté », ajoute-t-elle.
Creating local business
Amina Rasak, une autre villageoise, a même lancé son propre commerce d'eau potable en utilisant l'eau qu'elle recueille au nouveau point d'eau. Elle conditionne son eau dans des sachets de taille pratique qu'elle vend aux étudiants et à d'autres membres de la communauté.
Amina explique que l'eau a été un énorme soulagement pour eux. Ils ont un point d'eau proche d'eux, ce qui leur fait gagner du temps, et l'eau est potable sans qu'il soit nécessaire de la purifier davantage.
«Nous remercions la Croix-Rouge ghanéenne et tous ceux qui ont contribué à finacer le projet d'approvisionnement en eau ainsi que ceux qui le gèrent, nous apprécions ce qu'ils ont fait. S'il vous plaît, continuez à faire fonctionner ce projet d'eau, car il a amélioré nos vies», me dit-elle.
--
Notre projet Ghana Sustainable WASH (Gha-WASH), en partenariat avec la Croix-Rouge ghanéenne, Nestlé et le fonds OPEC, est en cours depuis 2015. Gha-WASH vise à mettre des services durables d'eau, d'assainissement et d'hygiène (WASH) à la disposition de dizaines de milliers de personnes à travers le pays et à réduire les maladies liées à WASH.
Cliquez ici pour en savoir plus sur notre travail dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
«Si quelqu’un me racontait cette histoire, je ne la croirais pas»
C’est l’une de ces histoires qui paraît invraisemblable, même pour les personnes directement concernées. «Je pense que si quelqu’un me racontait cette histoire, je ne la croirais pas… mais c’est à moi qu’elle est arrivée», s’exclame Hassan al-Kontar,réfugié syrien âgé de 38ans, qui vit aujourd’hui dans la province de Colombie-Britannique, au Canada.
En 2018, Hassan a été pour les médias, plusieurs mois durant, «l’homme de l’aéroport», en raison de sonséjour de sept mois dans l’aéroport de Kuala Lumpur.
Son histoire commence en 2011, lorsque le conflit éclate en Syrie. Hassan, qui vivait alors dans les Émirats arabes unis (EAU), décide de ne pas regagner son pays, en proie à la guerre civile, où il aurait probablement été enrôlé dans l’armée dès son retour. Il reste donc aux EAU jusqu’à la date d’expiration de son visa. Déporté en Malaisie, il dépose alors des demandes d’asile dans de nombreux pays, dont le Canada.
Dans l’intervalle, il attend dans l’aéroport. Mais l’attente se prolonge.
Hassan dort sur les sièges du terminal et campe, tant bien que mal, dans un petit espace niché sous des escaliers roulants. Il noue des liens avec les nettoyeurs, qui lui apportent de la nourriture et du café (les boutiques de l’aéroport sont situées dans une zone à laquelle il n’a pas accès).
Les jours passent lentement, marqués par l’ennui, rythmés par les annonces constantes d’embarquement. Hassanmanque des événements familiaux importants, comme le mariage de son frère, auquel il assiste par Skype.
Désespéré et désœuvré, il se tourne vers les réseaux sociaux; il devient bientôt un phénomène sur Internet et dans les médias, qui parlent de lui comme d’une version authentique du personnage de Tom Hanks dans le filmLe Terminal.
«Les petites choses du quotidien — comme prendre une douche, laver ses habits, se procurer des médicaments — deviennent soudain impossibles», explique-t-il.
«Je me souviens du 122ejour. J’ai ressenti une drôle de sensation que j’avais du mal à m’expliquer, jusqu’à ce que je découvre que quelqu’un avait ouvert une porte donnant sur l’extérieur. C’était la première fois en 120 jours que je respirais de l’air frais.»
Finalement, c’est en novembre 2018 qu’un groupe de citoyens canadiens agissant à titre privé a réussi à parrainer la demande d’immigration de Hassan, et qu’il a pu embarquer sur un vol à destination de Colombie-Britannique. Le Canada était le premier pays au monde à lancer un programme de parrainage privé, qui permet à cinq ressortissants canadiens ou résidents permanents dans le pays de parrainer collectivement un réfugié. «De simples citoyens sauvent des vies en intervenant directement, explique Hassan. Pour moi, ces gens sont des héros.»
De l’incertitude à l’intégration
L’expérience vécue par Hassan à l’aéroport n’est qu’un exemple dessituations d’incertitudequi sont souvent le lot des réfugiés: bloqués aux frontières, dans l’impossibilité de poursuivre leur voyage ou de revenir sur leurs pas, tentant d’obtenir l’asile et réduits à attendre un signe d’espoir.
L’histoire de Hassan illustre ce qui peut se produire lorsque desréfugiés se voient donner la possibilité de saisir leur chanceet de se rendre utiles à leur communauté d’accueil. Pour Hassan, cela signifie, entre autres, revêtir le dossard rouge bien connu des volontaires et du personnel de la Croix-Rouge canadienne.
Inspiré par l’action du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en Syrie, comme dans bien d’autres zones de conflit et situations d’urgence de par le monde,Hassan décide, alors que son pays d’adoptionsubit une violente pandémie de Covid-19, d’agir à son tour pour aider les autres.
«Travailler pour la Croix-Rouge, pour moi, c’est un rêve qui se réalise, assure-t-il. C’est une manière de rendre quelque chose à la communauté qui m’a accueilli et qui m’a donné une chance. C’est ma manière de montrer aux Canadiens qu’ils ont eu raison de me faire confiance.»
«Peur d’oublier»
Pourtant, la vie n’est pas toujours facile pour un réfugié séparé de sa famille vivant à l’autre bout du monde. «C’est mon sort, et c’est le destin de tout réfugié, de vivre entre deux mondes», dit Hassan.
Ce sont les petites choses — l’arôme du café ou l’odeur de la pluie sur le pavé en été —qui évoquent des souvenirs de son foyer en Syrie, où sa famille possède une petite ferme. «J’ai peur d’oublier», confie-t-il alors qu’il prépare un café à la syrienne dans son appartement de Vancouver. «Je n’ai pas vu ma mère ni mes frères et sœurs depuis 12 ans. Je ne veux pas perdre le lien avec eux.»
«Qu’est-ce que cela signifie, d’être Syrien ?»
Hassan considère que sa mission consiste maintenant àaider sa famille et d’autres réfugiésà accéder au même sentiment de sécurité qui est le sien aujourd’hui. Il travaille avec un groupe qui aide à parrainer d’autres réfugiés, et continue à poster des messages sur les réseaux sociaux afin de faire mieux connaître le sort des réfugiés.Il a même écrit un livre intituléMan @ the_airport.
«J’aimerais que les Occidentaux comprennent mieux les réfugiés syriens, dit-il. Je voudrais combler le fossé entre nos cultures. Qu’est-ce que cela signifie, d’être Syrien, sans aucune possibilité d’action, sans voix?»
Pourtant, Hassan ne perd pas espoir. Non sans ironie, il souligne queles restrictions causées par la pandémie de Covid-19 ont permis à de nombreuses personnes de mieux comprendre les souffrances endurées par les réfugiés.«Pendant la pandémie, quand toutes les frontières étaient fermées, les gens ont pu se faire une vague idée de la situation qu’ont toujours connue les réfugiés. Tous les aéroports étaient des zones interdites et tous les passeports, quelle que soit leur couleur, étaient inutiles: telle est bien la situation que vivent la plupart des réfugiés dans le monde aujourd’hui.»
--
Cette histoire a été produite et publiée à l'origine par le magazine de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. Pour en savoir plus sur le magazine et lire d'autres histoires comme celle-ci, cliquez ici.
Déclaration de l'IFRC lors de la conférence des donateurs «Soutenir l'avenir de la Syrie et de la région »..
Excellences, distingués représentants, Mesdames et Messieurs, cela fait des années que nous nous réunissons ici pour soutenir l'avenir de la Syrie et de la région.
Après des années de conflit incessant, l'effondrement de l'économie syrienne et un récent tremblement de terre dévastateur, il n'y a toujours pas de solution en vue.
Et l'ampleur de la crise dépasse notre réponse humanitaire collective.
Présente depuis longtemps en Syrie, l'IFRC soutient le Croissant-Rouge arabe syrien (CRAS), le plus grand fournisseur communautaire d'aide humanitaire du pays, afin qu'il puisse fournir des services de qualité et responsables.
Le CRAS fournit chaque mois à 5 millions de personnes de la nourriture et des articles de secours et soutient leur résilience à plus long terme en leur apportant un soutien aux moyens de subsistance, des soins de santé, de l'eau et des services d'assainissement.
Dans les pays voisins et les pays d'accueil, l'IFRC et ses membres, avec le soutien de l'Union européenne et d'autres partenaires, ont fourni une assistance aux Syriens et aux communautés d'accueil. Nous espérons que cela se poursuivra.
La pression pour étendre nos programmes humanitaires est immense.
L'aide seule ne permettra pas de réduire les besoins humanitaires ni de contribuer à une résilience à long terme et à un relèvement durable en Syrie.
Cette conférence est une opportunité vitale de se concentrer sur un message clé :
Sauver des vies doit être notre priorité collective.
Le CRAS dispose d'un accès incomparable et fiable dans la majeure partie du pays.
Il est essentiel d'investir dans des acteurs locaux tels que le CRAS et les sociétés nationales des pays voisins.
En leur garantissant une assistance sans entrave, on s'assure que les fonds des donateurs soutiennent directement les programmes d'aide humanitaire et de relèvement conçus par et pour les communautés qui en ont le plus besoin.
Pour des millions de Syriens, il est essentiel de garantir des services de base et des opportunités économiques à long terme.
Le soutien aux moyens de subsistance et le renforcement des services de base tels que la santé, l'assainissement et l'éducation sont des interventions à long terme qui renforcent la résilience et doivent être développées en tenant compte des besoins de la population syrienne.
Nous devons également continuer à travailler ensemble pour réduire les effets involontaires des sanctions sur la réponse humanitaire.
L'IFRC, en étroite collaboration avec d'autres partenaires du Mouvement, continuera à fournir une aide humanitaire impartiale, neutre et indépendante, mais pour ce faire, nous avons besoin d'un leadership collectif et convergent au-delà des clivages politiques.
Il est temps que la communauté internationale partage réellement les responsabilités et fasse preuve d'une réelle solidarité si nous voulons voir un changement réel et durable dans la vie des Syriens.
Je vous remercie de votre attention.
Somalie : Lutter contre la malnutrition dans un contexte de sécheresse
Dans toute la Corne de l'Afrique, les populations entament leur sixième saison des pluies sans pluie.
Depuis deux ans et demi, l'eau qui remplit les points d'eau communautaires, nourrit le bétail et fait pousser les légumes, ne coule plus. Les eaux de surface ont disparu et l'environnement, parfois verdoyant, est sec et poussiéreux.
La sécheresse actuelle, associée au conflit et à la hausse des prix des denrées alimentaires, a conduit à l'insécurité alimentaire, aux déplacements de population et à la mort du bétail. Cette situation affecte les moyens de subsistance et la santé des populations et entraîne la malnutrition.
Dans tout le pays, les équipes du Croissant-Rouge de Somalie (CRS) gèrent des dispensaires fixes et mobiles qui desservent les communautés rurales et isolées dans les zones difficiles d'accès. Ces cliniques fournissent des soins de santé de base et des vaccinations de routine, ainsi qu'un dépistage de la malnutrition et un soutien nutritionnel. Le personnel oriente les cas graves de malnutrition vers des centres médicaux et des hôpitaux plus importants.
Ces derniers mois, les équipes du Croissant-Rouge de Somalie (CRS) ont signalé un nombre croissant d'enfants souffrant de malnutrition et ayant besoin d'un soutien nutritionnel.
Voici quelques-unes des familles qu'elles ont aidées.
Basra Ahmed Cabdale a amené ses enfants dans une clinique du Croissant-Rouge de Somalie près de Borama pour qu'ils soient soumis à un dépistage de la malnutrition. Sa fille, Nimco Adbikadir Hassan, âgée de 3 ans, souffre d'une malnutrition modérée.
Mme Cabdale a expliqué qu'avant la sécheresse, sa famille mangeait des tomates et des oignons avec du sorgho et du maïs. Elle consommait également le lait et la viande de ses animaux. Cependant, sans eau, les cultures ne poussent pas, le bétail meurt et ils doivent vendre leurs animaux pour acheter de la nourriture et des produits de première nécessité au marché local.
« Notre plus grande inquiétude est la perte de nos animaux et le manque de nourriture», a-t-elle déclaré. «Il faut deux heures (pour se rendre au point d'eau) et nous devons former une longue file d'attente pour l'obtenir.»
Halima Mohmoud Abah s'est rendue à la clinique du Croissant-Rouge de Somalie, dans un village proche de Berbera, avec quatre de ses enfants. Elle s'inquiétait du poids de son bébé et de sa fille Mardiye Abdullahi Ali, âgée de 4 ans. Pendant que l'on mesurait la taille, le poids et le tour de bras de Mardiye, Halima a fait part de certaines de ses préoccupations.
«Il y a une sécheresse, l'eau pour le bétail est limitée et il n'y en a pas assez pour les cultures», dit-elle.
Lorsque Mardiye reçoit ses résultats, elle est à la limite de la malnutrition.
«Je suis inquiète pour la santé des enfants», dit-elle. «Si cela continue, il en résultera de mauvaises choses... la mort d'animaux et d'êtres humains».
Au dispensaire du Croissant-Rouge de Somalie à Burao, le personnel s'assure que tous les enfants souffrant de malnutrition aiguë ou modérée reçoivent un supplément nutritionnel riche en calories - Plumpy'Sup ou Plumpy'Nut.
Les enfants comme Maslah Yasin Usman reçoivent leur premier supplément à la clinique, et leurs mères en reçoivent une quantité suffisante pour les ramener à la maison.
Sa mère, Farhiya Abdi Ahmed, est l'une des nombreuses mères qui amènent leurs enfants à la clinique pour un dépistage.
--
La Somalie est l'un des nombreux pays d'Afrique subsaharienne actuellement confrontés à l'une des pires crises alimentaires depuis des décennies.
L'IFRC soutient les Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge de la région, notamment le Croissant-Rouge de Somalie, afin de protéger la vie, les moyens de subsistance et les perspectives de millions de personnes.
En savoir plus sur notre appel pour la crise de la faim en Afrique.
L'IFRC annonce des changements dans le Fonds d'urgence pour les réponses aux catastrophes
Aujourd'hui, l'IFRC lance de nouveaux changements importants et passionnants pour son Fonds d'urgence pour les réponses aux catastrophes (DREF).
Le DREF est notre réservoir financier qui nous permet de débloquer rapidement des fonds pour les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans le cadre d'une action précoce et d'une réponse immédiate aux catastrophes. C'est le moyen le plus rapide, le plus efficace et le plus transparent d'acheminer des fonds directement aux acteurs humanitaires locaux. Depuis son lancement en 1985, le DREF a aidé plus de 200 millions de personnes en situation de crise.
A partir d'aujourd'hui
Le DREF est désormais un fonds composé de deux "piliers" : un pilier d'anticipation, précédemment appelé "Action du DREF basée sur les prévisions" et un pilier de réponse. Cette nouvelle structure donne aux Sociétés nationales plus de possibilités d'agir avant un danger et une meilleure capacité à réagir rapidement lorsqu'une catastrophe survient.
Nous avons introduit une nouvelle modalité de financement du DREF pour évaluer et traiter les catastrophes à évolution lente, telles que la sécheresse et l'insécurité alimentaire.
Nous avons augmenté les plafonds de financement disponibles pour les Sociétés nationales afin qu'elles puissent s'adapter et accéder au montant approprié de financement requis, au bon moment, pour répondre aux besoins des communautés à risque et affectées.
Nous avons facilité la demande de financement auprès du DREF pour les Sociétés nationales en mettant en place un processus de demande en ligne sur notre plateforme d'opérations d'urgence, IFRC GO. Cette transformation numérique rend le processus de demande encore plus rapide, plus efficace et plus transparent.
S'exprimant sur les changements apportés au DREF, le Secrétaire Général de l'IFRC, Jagan Chapagain, a déclaré :
"Les besoins humanitaires augmentent de manière exponentielle. Il en est de même de la pression exercée sur notre réseau de l'IFRC pour anticiper et répondre à des crises plus importantes et plus complexes. Notre DREF évolue pour répondre à ces besoins".
Pour plus d'informations sur les améliorations apportées au DREF, veuillez contacter Florent Delpinto, responsable du Centre des opérations d'urgence de l'IFRC : [email protected].
Guérir les cicatrices invisibles du conflit ukrainien : l'IFRC et l'Union européenne lancent un projet sur la santé mentale
Selon l'OMS, une personne sur cinq est affectée par des troubles de santé mentale dans les situations post-conflit. S'ils ne bénéficient pas d'un traitement et d'un soutien adéquat, les Ukrainiens s'exposent à des effets durables qui pourraient leur nuire à eux-mêmes, à leur famille et à leur communauté.
«Les blessures de guerre sont profondes, parfois trop profondes pour être gérées seules », explique Nataliia Korniienko, déléguée à la santé mentale et au soutien psychosocial auprès de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC).
En tant qu'Ukrainienne, qui a dû quitterelle-même le pays lorsque la situation a commencé à s'aggraver, elle comprend de trés près le stress auquel sont confrontés ceux qui fuient le conflit. «Les gens ont besoin de quelqu'un qui prenne le temps de s'asseoir à côté d'eux dans leur douleur, mais cela manque souvent pour beaucoup de ceux qui fuient l'Ukraine en ce moment.»
Dans le cadre d'une initiative régionale visant à répondre à ce besoin massif, les Sociétés nationales de la Croix-Rouge d'Ukraine et de 24 pays de l'UE/AELE ont uni leurs forces pour offrir des services de santé mentale et de soutien psychosocial à des centaines de milliers de personnes en Ukraine. Financé par l'Union européenne et bénéficiant de l'assistance technique de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC) et du Centre psychosocial de l'IFRC, le projet met en relation les personnes vulnérables avec des professionnels de la santé mentale et des volontaires des Sociétés nationales.
Un soutien est proposé en ukrainien et dans d'autres langues par le biais de diverses plateformes, notamment des lignes d'assistance téléphonique, des services mobiles et des activités de groupe en personne. Des documents sur le soutien psychosocial en plusieurs langues vont également être distribués aux professionnels de la santé mentale et au public.
Depuis les premiers jours du conflit, le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont aidé les gens aux points de passage frontaliers, dans les gares et les abris temporaires - en les écoutant et en faisant preuve d'empathie, en partageant des informations vitales et en prenant soin des personnes vulnérables.
Aneta Trgachevska, responsable par intérim de la santé et des soins à l'IFRC Europe, a déclaré : «Nous essayons d'atteindre toutes les personnes dans le besoin d'une manière pratique et personnalisée. L'assistance ne se limitera pas à quelques appels ou réunions - la personne recevra un soutien aussi longtemps que nous serons nécessaires. Ce type de réponse précoce peut atténuer les symptômes et empêcher les gens de développer de graves niveaux de détresse, voire des problèmes de santé mentale.»
--
Le contenu de cet article relève de la seule responsabilité de l'IFRC et ne reflète pas nécessairement les vues de l'Union européenne.
«Il les appelait les plantes de l'espoir » : Soutenir la santé mentale des personnes victimes de la crise ukrainienne.
Une simple recherche de «Kharkiv» sur Internet permet aujourd'hui de voir des scènes de cendres grises recouvrant des bâtiments en ruines. C'est ainsi qu'une grande partie du monde voit aujourd'hui l'Ukraine.
Loin de cette perception, les habitants se souviennent du crépitement des cheminées et des promenades sous les arbres, dont beaucoup sont aujourd'hui sans vie.
Mais il reste au moins une petite touffe de vert printanier - quelques petites plantes dans le jardin d'un habitant de Kharkiv. Les seules à avoir survécu à la pluie de missiles dans un jardin autrefois luxuriant et vibrant.
«Il les appelait les plantes de l'espoir», explique Ana Blanco, l'une des 20 secouristes de la Croix-Rouge espagnole travaillant à Zahony, en Hongrie.
«Lui et sa femme sont arrivés à la gare de Zahony avec deux d'entre elles, après avoir fait tout ce chemin depuis Kharkiv. Et chaque jour, je les voyais prendre tant de soin et de fierté pour qu'elles restent en vie sur le rebord de la fenêtre de leur abri.»
Pour cet homme, ces plantes sont le symbole de son foyer. Et même si elles ne sont pas la chose la plus pratique à emporter avec lui pendant son voyage, Ana comprend qu'elles sont d'une importance vitale pour son bien-être mental.
Secouriste en situation d'urgence à l'IFRC depuis 2011, Ana sait que les survivants de catastrophes et de conflits peuvent être résilients. Elle l'a vu de ses propres yeux alors qu'elle apportait des secours d'urgence à Porto Rico après l'ouragan Maria, et un soutien en matière d'eau et d'assainissement après le séisme de 2015 au Népal.
Mais cela ne signifie pas que l'espoir s'épanouit toujours par lui-même.
C'est ce qui a amené Ana de son domicile à Valence vers Zahony - son expérience lui a appris que soutenir la santé mentale des personnes touchées par une catastrophe ou un conflit est tout aussi important que de soutenir leur santé physique.
Elle est venue avec 20 autres spécialistes de la santé de la Croix-Rouge espagnole pour travailler aux côtés de la Croix-Rouge hongroise, afin de s'assurer que leurs équipes disposent de ce dont elles ont besoin pour répondre aux besoins immédiats des personnes en matière de santé mentale et physique. Elle a également participé à la mise en place d'une clinique à Zahony afin de pouvoir fournir un soutien efficace à plus long terme.
Ce n'est pas la première fois qu'Ana soutient les réfugiés. Par le passé, elle a eu à travailler dans des camps en Grèce pour aider les réfugiés à exprimer leurs émotions grâce à l'art-thérapie. Ses yeux s'illuminent lorsqu'elle en parle : «C'était remarquable. Même s'il y avait une énorme barrière linguistique, nous nous sommes appuyés sur des moyens de communication universels.»
Que ce soit en créant des œuvres d'art ou en s'occupant délicatement de petites plantes sur le rebord d'une fenêtre, tout le monde a quelque chose à dire, parce que tout le monde a des sentiments. Et ces sentiments ont besoin d'être exprimés.
«J'ai grandi dans une famille qui a toujours aidé les gens. Je sens qu'il manque quelque chose en moi quand je vois une crise et que je ne peux pas y aller - si je ne suis pas disponible pour répondre. C'est un tremblement de terre en moi», explique Ana.
C'est ce désir inné d'aider les autres, de faire preuve de gentillesse envers les autres, partagé par des millions de membres de notre famille de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui a motivé Ana pendant son séjour en Hongrie. Pendant de nombreuses semaines, elle a travaillé patiemment pour apprendre à connaître un grand nombre de personnes séjournant à Zahony et à établir une relation de confiance avec elles, les aidant à s'ouvrir.
À propos d'un autre homme qu'elle a rencontré très tôt et qui s'asseyait seul sur un lit superposé dans un coin de l'abri, Ana dit : «Il ne voulait pas sortir quand je l'ai rencontré. Il avait voyagé seul, la possibilité de joindre un ami à l'étranger se raréfiant.»
«De temps en temps, je lui disais : «J'espère te voir à la gare !» «J'espère te voir bientôt autour d'un repas !».Et au bout de quelques jours, elle l'a vu émerger de l'obscurité et sortir, interagir avec elle et les autres.
Lors de son dernier jour à Zahony, Ana fait tout son possible pour le mettre en contact avec une aide à l'autre bout du fil. Elle termine sa mission en sachant que pour des millions de personnes, leur foyer est très différent de celui qu'ils avaient auparavant. Beaucoup ne savent pas où leur voyage va se terminer.
Ana exprime une vérité que de nombreux intervenants en cas de catastrophe gardent près de leur cœur : nous ne pouvons jamais garantir que quelqu'un ira bien ou que tout le monde s'en sortira. Mais nous faisons tout ce que nous pouvons pour nourrir les graines de l'espoir, afin qu'un jour, la vie des personnes affectées par des crises comme celle de l'Ukraine puisse s'épanouir à nouveau.
--
Cliquez ici pour en savoir plus sur l'appel d'urgence de l'IFRC pour l'Ukraine et les pays affectés.Si vous souhaitez faire un don pour soutenir notre travail de réponse à cette crise, veuillez cliquer ici.
Vous pouvez également consulter notre page sur la santé mentale pour en savoir plus sur le travail de l'IFRC en matière de santé mentale et de soutien psychosocial dans le monde.
Agir maintenant pour sauver des vies et prévenir la disparition de migrants
Des milliers de migrants sont portés disparus ou périssent chaque année le long des routes migratoires. En 2018, les États Membres des Nations Unies se sont engagés, en adoptant le Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières, à « sauver des vies et [à] mettre en place une action internationale coordonnée pour retrouver les migrants disparus ». Quatre ans et plus de 15 000 décès documentés plus tard, il n’est plus possible de reporter encore les mesures requises pour remédier efficacement à cette tragédie humaine qui se joue sous nos yeux.
En notre qualité de responsables du Comité exécutif du Réseau des Nations Unies sur les migrations, du Comité international de la Croix-Rouge, de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix Rouge et du Croissant-Rouge et de la Commission internationale pour les personnes disparues, nous engageons les États à assumer de toute urgence la responsabilité collective qui leur incombe de sauver des vies, d’empêcher que des migrants ne périssent ou disparaissent le long des routes migratoires, de rechercher et d’identifier ceux qui sont portés disparus, et de venir en aide à leurs familles. Cette responsabilité est conforme aux dispositions du Pacte mondial sur les migrations, notamment les objectifs 8 (sauver des vies), 5 (filières de migration régulière), 7 (réduire les facteurs de vulnérabilité liés aux migrations) et 23 (renforcer la coopération internationale), ainsi qu’aux obligations pertinentes découlant du droit international.
Dans un monde où les politiques migratoires n’ont jamais été aussi restrictives, et alors que les voies de migration sûres et régulières demeurent hors de portée d’un trop grand nombre de candidats à la migration, y compris dans le contexte de la pandémie de COVID-19, de nombreuses personnes, qu’elles aspirent à un regroupement familial, à un travail décent, à la dignité ou à de meilleures possibilités, ou qu’elles soient contraintes de partir en raison de catastrophes et de situations précaires, n’ont guère d’autre choix que d’opter pour la migration irrégulière le long d’itinéraires plus risqués et sont souvent obligées de faire appel à des passeurs pour faciliter leur voyage. Les conséquences de cette situation sautent aux yeux : la mer Méditerranée, l’océan Atlantique, la mer d’Andaman, le désert du Sahara ou encore les couloirs de migration dans les Amériques sont désormais bien trop souvent le théâtre de la mort et de la disparition de migrants.
Ces huit dernières années, plus de 47 000 personnes ont péri le long de ces routes et d’autres encore dans le monde. À cela s’ajoutent les nombreux autres décès qui ne sont jamais enregistrés. Qui plus est, ce chiffre ne tient pas compte des milliers de migrants qui sont portés disparus chaque année faute de parvenir à établir un contact avec leur famille — qu’il s’agisse de victimes de disparitions forcées, de personnes en détention ou en détresse, de migrants qui se cachent par crainte d’être arrêtés ou expulsés, d’enfants non accompagnés ou séparés de leur famille, ou encore de personnes gravement blessées.
Bien souvent, la disparition d’une personne le long d’une route migratoire entraîne, pour sa famille, de très lourdes conséquences socioéconomiques, psychologiques, administratives et juridiques. La disparition d’un proche n’est pas seulement une source d’angoisse, mais elle peut aussi avoir des répercussions sur l’accès à la propriété, à l’héritage, aux droits parentaux ou à la protection sociale. Il incombe à tous les pays — d’origine, de transit ou de destination — de s’attaquer à ces dynamiques. Il s’agit d’un effort multipartite qui doit associer les acteurs locaux et nationaux, être à l’écoute des migrants et centré sur la collaboration avec les familles concernées.
Par ailleurs, nous constatons avec la plus grande inquiétude une tendance croissante à criminaliser ou à entraver les efforts visant à fournir une aide humanitaire vitale, notamment les opérations de recherche et de sauvetage et les soins médicaux aux migrants dans le besoin, ce qui est contraire à l’engagement exprimé dans l’objectif 8 du Pacte mondial sur les migrations.
Nous engageons les États à respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit international, y compris le droit des droits de l’homme et, à ce titre, à défendre le droit à la vie et le droit à la santé de chaque personne, quels que soient sa nationalité, son origine ethnique ou sociale, son sexe, son statut migratoire ou autre, de même que le droit à la vie de famille, l’intérêt supérieur de l’enfant et l’interdiction absolue des disparitions forcées et des détentions arbitraires, entre autres.
À l’approche du premier Forum d’examen des migrations internationales, qui se tiendra du 17 au 20 mai 2022 pour examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Pacte mondial sur les migrations, nous engageons également les États à :
Prévenir les décès et les disparitions de migrants :
En donnant la priorité et en coopérant aux opérations de recherche et de sauvetage visant à porter assistance aux migrants, quel que soit leur statut migratoire, notamment dans le cadre de mécanismes de débarquement clairs et prévisibles qui offrent la garantie que les survivants sont conduits en lieu sûr et que chaque enfant bénéficie d’un accueil et d’une prise en charge appropriés et non privatifs de liberté ;
En soutenant les efforts déployés par les organisations humanitaires et les équipages de navires commerciaux, le cas échéant, pour fournir une assistance vitale, des soins de santé et une protection aux migrants sur terre et en mer, et en s’abstenant de criminaliser, d’entraver ou de dissuader de toute autre façon les efforts de ceux qui fournissent cette assistance ;
En évaluant régulièrement les incidences des lois, politiques et pratiques afférentes à la migration et en les révisant selon que de besoin afin qu’elles soient conformes aux obligations juridiques internationales et qu’elles n’entraînent pas ni n’aggravent le risque que des migrants périssent ou disparaissent ;
En donnant aux migrants et à leurs familles les moyens d’établir, de rétablir ou de maintenir le contact le long des routes migratoires et à destination ;
En créant et développant des possibilités de migration sûre et régulière qui respectent le droit à la vie de famille et répondent aux besoins des migrants en situation de vulnérabilité, ainsi que des pratiques d’admission et de séjour fondées sur des motifs humanitaires et autres à l’intention des migrants contraints de quitter leur pays d’origine.
Rechercher et identifier les personnes décédées ou portées disparues :
En mettant en place des mécanismes transnationaux permettant l’échange d’informations et la coordination des opérations entre pays d’origine, de transit et de destination, afin de faciliter la recherche et l’identification des personnes décédées ou portées disparues, en coopération avec les parties prenantes concernées, y compris les familles des personnes portées disparues, tout en respectant le droit à la sécurité, la vie privée et les normes de protection des données ;
En recueillant régulièrement des données sur les décès et les disparitions de migrants et en les publiant dans le respect du droit à la vie privée et des normes de protection des données. Offrir un appui et un recours aux familles des personnes décédées ou portées disparues :
En mettant en place des dispositifs permettant aux familles de signaler les cas de disparition et d’obtenir des informations sur les opérations de recherche, tout en respectant le droit à la vie privée et en protégeant les données à caractère personnel ;
En veillant à ce que les familles des migrants portés disparus dans les pays d’origine, de transit et de destination puissent effectivement exercer leurs droits et accéder aux services et aux autres formes de soutien répondant à leurs besoins particuliers ;
En garantissant aux migrants et à leurs familles l’accès à la justice et à des mécanismes de responsabilisation et de recours en menant des enquêtes indépendantes, impartiales et approfondies sur toute allégation selon laquelle la vie ou la sécurité de migrants a été mise en danger au cours de leur voyage ou des violations de leurs droits ont été commises par des acteurs étatiques ou non étatiques, y compris par suite d’actes aggravés de trafic illicite ou de traite ;
En établissant des procédures à des fins de relèvement, d’identification, de transfert et d’enterrement des dépouilles des migrants décédés dans des conditions permettant d’assurer leur dignité, en tenant les familles dûment informées et en leur prêtant assistance comme il se doit.
S’il nous reste encore beaucoup à faire, nous pouvons néanmoins compter sur un volume croissant de pratiques, de connaissances et d’orientations à même d’éclairer une action coordonnée visant à concrétiser les engagements pris au titre du droit international et les objectifs du Pacte mondial sur les migrations. Les organismes internationaux, régionaux et infrarégionaux peuvent jouer un rôle important dans la facilitation de ces efforts, aux côtés des parties prenantes et communautés locales.
À l’approche du Forum, nous appelons les États à prendre des engagements concrets à agir et à se mobiliser pour sauver des vies et prévenir la disparition de migrants.
Nos organisations sont prêtes à soutenir les États dans la mise en œuvre de ces engagements pour que les principes humanitaires et les droits de l’homme des migrants et de leurs familles restent au cœur de toutes les mesures.
António Vitorino, Directeur général de l’OIM et Coordonnateur du Réseau des Nations Unies sur les migrations
Guy Ryder, Directeur général de l’OIT Michelle Bachelet, Haute-Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme Liu Zhenmin, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales
Achim Steiner, Administrateur du PNUD Filippo Grandi, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
Catherine M. Russell, Directrice générale de l’UNICEF Ghada Fathi Waly, Directrice exécutive de l’ONUDC Tedros Adhanom Ghebreyesus, Directeur général de l’OMS
Peter Maurer, Président du CICR
Francesco Rocca, Président de l'IFRC
Kathryne Bomberger, Directrice générale de la CIPD
Le Réseau des Nations Unies sur les migrations a été créé pour apporter aux États Membres un soutien efficace, rapide et coordonné à l’échelle du système dans la mise en œuvre, le suivi et l’examen du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières. Si son mandat est centré sur la migration, le Réseau appelle néanmoins les États à appliquer ces recommandations, selon qu’il convient, aux réfugiés, et à protéger les droits de l’homme de chacun de la même manière, quel que soit le statut migratoire.
Pour de plus amples informations et pour toute demande de la part des médias, veuillez contacter :
Secrétariat du Réseau des Nations Unies sur les migrations Florence Kim [email protected] ; +41 79 748 03 95
--
Apprenez-en davantage sur le travail de l'IFRC en matière de soutien aux personnes en déplacement. Et cliquez ici pour lire notre note de synthèse sur le pacte mondial sur les migrations.
Des actions plutôt que des mots : Cinq conditions pour parvenir à l’équité dans la distribution des vaccins
En juin 2020, quelques mois après le début de la pandémie de COVID-19, les Nations Unies et le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont conjointement appelé les gouvernements, le secteur privé ainsi que les organisations internationales et de la société civile à accélérer les efforts pour développer, tester et produire un “vaccin universel” sûr et abordable afin de protéger tout le monde, partout, et de mettre fin à la crise.
Un vaccin pour tous devrait protéger les riches et les pauvres, les personnes âgées comme les jeunes, les personnes déplacées de force, les migrants, quel que soit leur statut migratoire, et plus largement les populations souvent négligées, tant dans les zones urbaines qu’au sein des communautés rurales.
Quinze mois plus tard, grâce à des avancées scientifiques et technologiques extraordinaires, à une collaboration au niveau mondial et à une confiance mutuelle dans les aspects réglementaires, de multiples vaccins sûrs et efficaces contre le Covid-19 sont disponibles et administrés dans des pays du monde entier. Pourtant, malgré de grands discours sur une solidarité mondiale, l’objectif de disposer d’un “vaccin universel” est loin d’être atteint. La distribution équitable des vaccins est une priorité politique, morale et économique qui a jusqu’à présent été largement négligée.
Profits à court-terme et nationalisme vaccinal continuent de l’emporter sur la solidarité lorsqu’il s’agit d’une distribution équitable des vaccins. Bien que plus de 48% de la population mondiale ait reçu au moins une dose de vaccin, ce pourcentage tombe autour de 3% dans les pays à faible revenu. La situation est particulièrement préoccupante dans les pays en proie à une crise humanitaire qui ont besoin d’environ 700 millions de doses supplémentaires pour atteindre l’objectif de l’Organisation mondiale de la santé de vacciner 40% de leur population d’ici la fin de l’année.
Plus de la moitié des pays ayant lancé un appel humanitaire n’ont pas assez de doses pour vacciner ne serait-ce que 10% de leur population. Sept pays parmi les plus pauvres au monde ne peuvent même pas vacciner 2% de leur population (Burundi, Cameroun, Haïti, République démocratique du Congo, Soudan du Sud, Tchad et Yémen).
Les pays riches qui disposent de quantités importantes de vaccins se sont généreusement engagés à faire don de leurs doses excédentaires aux pays à revenu faible ou intermédiaire via le dispositif COVAX. Cependant, trop peu de ces promesses de dons ont été honorés. La disponibilité des doses pour les plus vulnérables reste limitée par les restrictions à l’exportation et la réticence des pays à céder leur place dans la chaîne de production au dispositif COVAX, même s’ils ne peuvent pas utiliser ces doses immédiatement.
Le « Tampon humanitaire » du mécanisme COVAX est ouvert aux candidatures depuis juin 2021. Ce dernier devrait constituer une solution de dernier recours pour garantir l’accès aux vaccins aux personnes déplacées, ainsi qu’à d’autres populations vulnérables dans le monde. Il s’inscrit également dans le cadre des efforts visant à réduire les inégalités qui, autrement, compromettraient la reprise sociale et économique dans les zones en proie à une crise humanitaire. Il est donc urgent d’augmenter l’offre, de partager les vaccins et de veiller à leur accessibilité pour tous.
Mais la disponibilité des doses de vaccin ne constitue qu’une partie de la solution à cette crise. Nous devons veiller à ce que les vaccins circulent des tarmacs des aéroport aux bras des personnes les plus vulnérables, notamment les réfugiés, les migrants, les demandeurs d’asile, les apatrides et ceux qui vivent dans des régions contrôlées par des groupes armés ou affectés par des conflits armés. Il est indispensable d’investir davantage dans les mécanismes et les capacités de distribution au niveau local, non seulement pour garantir une livraison rapide et équitable des vaccins, mais aussi pour renforcer les systèmes de santé nationaux en vue d’une préparation et d’une réponse plus efficaces aux pandémies.
Partout dans le monde, les efforts déployés pour enrayer la pandémie sont sapés par la méfiance qui engendre des réticences à l’égard des vaccins. Plus que jamais, il est important de travailler avec et au sein des communautés, notamment en s’appuyant sur les médias sociaux et des réseaux communautaires, afin de créer un climat de confiance et de renforcer la confiance dans l’efficacité et la sécurité des vaccins. Les activités qui renforcent le soutien aux acteurs locaux et qui s’attaquent à la désinformation sont essentielles pour garantir le succès de la distribution des vaccins aux communautés locales, notamment celles les plus vulnérables.
Les Nations Unies et le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge restent fermes dans leur engagement à garantir un accès équitable et efficace aux vaccins contre le Covid-19 dans le monde entier. Alors que la pandémie exige de la part de la communauté internationale des mesures extraordinaires, nous unissons à nouveau nos voix aujourd’hui pour dire qu’il est temps que les actions parlent plus fort que les mots.
Il s’agit d’un impératif humanitaire et il est de notre responsabilité commune de veiller à ce que les vies soient protégées partout, et pas seulement dans les quelques pays qui ont les moyens de payer pour une protection. Nous appelons les gouvernements, les partenaires, les donateurs, le secteur privé et les autres parties prenantes à:
Augmenter l’approvisionnement en vaccins COVID-19 et améliorer l’accès au mécanisme COVAX, notamment grâce à des dons de la part des pays à haut revenu, afin d’offrir des vaccins aux pays et régions qui ne sont toujours pas desservis de manière équitable
Accroître le financement et le soutien aux acteurs locaux afin de s’assurer que les vaccins quittent les aéroports des capitales et atteignent tout le monde, notamment en investissant à la fois dans les systèmes de santé locaux indispensables à la distribution et dans l’engagement communautaire afin de renforcer l’acceptation et la confiance dans les vaccins contre le Covid-19 ainsi que dans les vaccins en général
Renforcer les capacités de production et de distribution des vaccins contre le Covid-19 dans le monde entier, en particulier dans les pays à revenu faible ou intermédiaire
Accélérer le transfert technologique et du savoir-faire : les investissements réalisés aujourd’hui dureront bien au-delà de cette urgence de santé publique et renforceront les capacités mondiales de réponse aux futures épidémies et pandémies
Demander la levée de tous les obstacles restants (par les fabricants) pour permettre aux agences humanitaires d’accéder aux doses de vaccin contre le COVID-19, y compris en renonçant à l’exigence d’indemnisation, en particulier lorsque les populations les plus vulnérables ne peuvent être atteintes que par les agences humanitaires qui ont recours au « Tampon humanitaire » du mécanisme COVAX.
Pour plus d'informations:
Tommaso Della Longa, IFRC,+41 79 708 43 67, [email protected]
Crystal Ashley, ICRC, +41 79 642 80 56, [email protected]
Anna Jefferys, UNOCHA, + 1 347 707 3734, [email protected]
Les donateurs s'engagent à accroître leur soutien au Fonds d'urgence pour les interventions en cas de catastrophe (DREF) de l'IFRC
Les catastrophes liées au climat se produisent avec une fréquence et une intensité croissantes dans le monde entier. Mais la plupart d'entre elles passent inaperçues, détruisant des vies, des infrastructures et le tissu économique sans que l'on y prête attention, ni que l'on y consacre des ressources ou de l'aide.
Une réponse locale et rapide est ce qui est le plus nécessaire. Mais souvent, la société nationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge du pays touché par une catastrophe n'a pas les ressources ou la capacité de répondre, surtout si elle doit faire face à des crises multiples.
C'est là que le DREF fait toute la différence. Il s'agit d'un réservoir central de fonds par lequel l'IFRC canalise les fonds mondiaux rapidement et directement vers nos Sociétés nationales pour une action précoce et une réponse immédiate aux catastrophes.
Pour faire face aux impacts humanitaires massifs des catastrophes liées au climat et à la COVID-19, les investissements doivent se faire au niveau des communautés, là où ils ont le plus d'impact. Le DREF met l'aide directement entre les mains des personnes dans le besoin et renforce les capacités des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui sont les mieux placées pour la fournir."
Jagan Chapagain
IFRC Secrétaire Général
Depuis son lancement en 1985, l'IFRC a soutenu 200 millions de personnes en situation de crise dans le monde grâce au DREF.
La Conférence des donateurs du DREF, qui s'est tenue le 18 octobre et qui était coprésidée par l'IFRC et l'Union européenne, avait pour objectif de faire passer ce fonds innovant et salvateur à 100 millions de francs suisses par an à partir de 2022, et à 300 millions de francs suisses d'ici 2025, afin de faire face à l'augmentation alarmante du nombre de catastrophes et de soutenir des millions de personnes supplémentaires.
L'Union européenne continue de soutenir le Fonds d'urgence pour les secours en cas de catastrophe. Il s'agit d'un exemple concret de notre engagement en faveur de la localisation. Grâce à ce fonds, nos ressources ont été acheminées vers les populations ayant les besoins les plus pressants, de manière ouverte et directe.
Janez Lenarčič
Commissaire européen chargé de la gestion des crises
Engagements
L'IFRC est reconnaissante aux partenaires suivants qui s'engagent aujourd'hui à apporter un financement nouveau ou renouvelé au DREF:
Union européenne;
Gouvernement de l'Australie;
Gouvernement de la Belgique;
Gouvernement du Canada;
Gouvernement de l'Allemagne;
Gouvernement de l'Irlande;
Gouvernement de la Corée;
Gouvernement du Luxembourg;
Gouvernement des Pays-Bas;
Gouvernement de la Norvège;
Gouvernement de la Suède;
Gouvernement de la Suisse;
Gouvernement du Royaume-Uni;
Croix-Rouge japonaise;
White & Case LLP.
Nous tenons également à remercier les Sociétés nationales respectives des pays susmentionnés pour leur soutien au DREF et pour leur engagement continu auprès de leurs gouvernements.
Regardez: Découvrez quelques-unes des personnes que nous avons soutenues à travers le monde grâce au DREF.
Pour plus d'informations sur le DREF ou la conférence des donateurs qui se tient aujourd'hui :
Visitez cette page sur notre site web;
Téléchargez notre plan annuel DREF 2021 et notre ambition stratégique DREF 2021-2025;
Contactez Florent Del Pinto (responsable du Centre des opérations d'urgence) [email protected] ou Ivana Mrdja (responsable de la Société nationale et des partenaires gouvernementaux) [email protected].
Construction d’un environnement exempt de racisme et de discrimination : Déclaration du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
La vague incessante de manifestations « Black Lives Matter » et autres protestations contre le racisme, aux États-Unis et au-delà, focalise aujourd’hui l’attention sur des attitudes et des pratiques de discrimination racistes, profondément ancrées dans l’histoire et dans le système, dont sont victimes les Noirs et les personnes de couleur, y compris dans le secteur humanitaire et dans nos propres organisations. Le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge est déterminé à contribuer à apporter les changements requis à tous les systèmes qui exposent à des abus les personnes de couleur.Ces dernières semaines, nombre de nos collègues, dans l’ensemble du Mouvement, ont parlé de leurs propres expériences ou perceptions du racisme et de la discrimination ; beaucoup d’entre nous ont tenu à exprimer leur solidarité. Il existe manifestement un désir collectif de faire prévaloir l’égalité et la dignité dans la manière de traiter toutes les personnes, celles que nous servons et celles qui servent avec nous. Un appel mondial demande aujourd’hui un accès égal à l’alimentation, au logement, aux soins de santé et à l’éducation pour tous – migrants, populations indigènes et minorités inclus – ainsi que le plein respect du droit international humanitaire.Certaines conversations ont été douloureuses et nous ont mis mal à l’aise. Elles dévoilaient de dures vérités sur le racisme et la discrimination raciale en mettant au jour, enracinés dans nos structures et notre histoire, des problèmes tenaces de déséquilibre dans les rapports de force ainsi que des formes subtiles, insidieuses et inconscientes d’inégalité.Tant au Comité international de la Croix-Rouge (CICR) qu’à la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Fédération internationale), nous avons écouté, nous avons appris. Au sein de nos organisations, nous nous sommes posé certaines questions, graves et difficiles, sur les défis qui sont en jeu. Il nous faut faire mieux. Il nous faut être meilleurs.Le rejet de la discrimination sous toutes ses formes est au cœur même de nos Principes fondamentaux et de nos valeurs. Nos principes d’humanité et d’impartialité excluent toute discrimination fondée sur la nationalité, la race, la classe, les croyances religieuses ou les opinions politiques : ainsi, la souffrance de toute personne ayant besoin d’aide pourra être allégée. Face au racisme et à la violence, notre principe de neutralité ne nous impose pas de garder le silence.Les Principes fondamentaux constituent le cadre éthique, opérationnel et institutionnel de l’action que nous menons en tant que Mouvement dans le monde entier. Guidés par nos principes, il est de notre devoir de faire progresser notre engagement en faveur de la diversité. Nous sommes déterminés à prendre part au combat mondial pour la promotion et la protection des droits de toute personne, sans aucune exception.Il y a déjà longtemps que le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge favorise les initiatives inclusives. La structure même des Sociétés nationales fait que notre réseau mondial est particulièrement inclusif : il est ouvert à tous, et il rassemble des personnes de couleur, d’origine ethnique et de religion différentes. Cependant, notre travail humanitaire et notre financement exigent que nous examinions continuellement notre propre comportement ainsi que nos propres pratiques et structures, pour vérifier notre adhésion aux normes les plus élevées en matière d’inclusion et d’équité sociale.Plus important encore, nous devons veiller à ce que les mots se traduisent en actions concrètes : seul un engagement total de l’ensemble du Mouvement nous permettra d’atteindre ce but. Nous savons que c’est d’abord au sein de nos organisations que nous devons évoluer vers une inclusion et une diversité véritables. Il nous faut mieux comprendre les corrélations entre discrimination, rapports de force inégaux et désavantages. Il nous faut démanteler les obstacles systémiques qui pourraient empêcher nos collègues d’atteindre l’égalité en raison de leur genre ou de leur origine raciale, ethnique et culturelle. Bien du chemin reste encore à parcourir, et nous le savons.C’est pourquoi, au nom des dirigeants du CICR et de la Fédération internationale, nous souhaitons condamner de manière ferme et sans équivoque le racisme sous toutes ses formes, et nous engager à prendre des mesures qui nous permettront de construire un environnement exempt de toute discrimination au sein de notre Mouvement : À tous les niveaux, veiller à apporter les changements d’ordre individuel, structurel et culturel propres à garantir l’absence, au sein de nos organisations, de toute forme de discrimination, intolérance ou exclusion fondées sur des motifs raciaux ou autres. Créer un environnement favorable, sûr et inclusif pour continuer à encourager des conversations franches et honnêtes au sujet du racisme et de la discrimination. Il faudra notamment pour cela encourager la pose de questions difficiles et renforcer ainsi la confiance mutuelle, le respect et l’acceptation de la diversité des uns et des autres. Cela implique également d’améliorer la compréhension et le soutien des meilleures pratiques au sein du Mouvement, donnant ainsi à tous la possibilité de faire entendre et respecter leur opinion. Un volet important de cette démarche réside dans l’action menée pour écarter toute culture de peur ou d’impunité. Porter assistance aux victimes de racisme et de discrimination raciale et collaborer activement avec toutes les parties prenantes et tous les partenaires, à tous les niveaux, afin de créer les conditions permettant d’assurer la sécurité de toutes les personnes ou communautés touchées par le racisme ou la discrimination raciale. Veiller à ce que nos cadres institutionnels et nos engagements statutaires préviennent et interdisent strictement toute forme de discrimination raciale, et s’assurer que le racisme et la discrimination constituent des comportements expressément interdits dans nos Codes de conduite. Renouveler notre engagement à promouvoir les Principes fondamentaux de notre Mouvement qui ont pour objectif une action humanitaire véritablement inclusive, et mettre en œuvre des activités qui favorisent le développement d’un esprit de tolérance raciale.Le CICR, pour sa part, prend l’engagement (pour ne citer qu’un exemple concret) de veiller à définir des attentes claires et sans ambiguïté pour ses responsables du recrutement. Une série de politiques et de pratiques de soutien visant à susciter des progrès à l’échelle de l’organisation sont actuellement élaborées par l’équipe de direction. Le CICR reste également fermement résolu à associer les communautés à la prise de décisions ayant une incidence sur la vie de leurs membres, brisant ainsi l’emprise de la dynamique du pouvoir et des modèles d’exclusion.La Fédération internationale s’engage à œuvrer pour honorer un engagement pris à la Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en 2019 : offrir des lieux de travail sûrs et inclusifs. La Fédération internationale s’engage ainsi à faire en sorte qu’elle-même et le Mouvement dans son ensemble offrent un environnement aussi sûr, inclusif et accessible que possible, à éradiquer le racisme à tout moment et partout où il se manifeste, et à lutter contre la discrimination et les préjugés – visibles, cachés ou inconscients – pouvant exister dans ses systèmes. Une telle détermination est essentielle pour faire en sorte que les Principes fondamentaux soient respectés, et que toutes les personnes soient traitées avec dignité et respect.Le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge a la responsabilité d’aider à rebâtir les communautés fracturées. Nous tous, au sein du Mouvement, nous sommes unis par le but commun que nous poursuivons : avoir un impact réel et positif sur la vie des personnes victimes de conflits, de catastrophes ou d’autres crises. Nous sommes résolus à veiller à ce que cette détermination guide également la manière dont nous interagissons les uns avec les autres au sein de nos propres organisations. Nous sommes résolus à défendre nos Principes fondamentaux et à faire en sorte que notre Mouvement soit aussi inclusif et accessible que possible, tant dans les mots que dans les actes.Jagan ChapagainSecretaire généralFédération internationaleRobert MardiniDirecteur généralCICR
Trois mois après les inondations catastrophiques, le Croissant-Rouge libyen continue de soutenir les survivants
La tempête Daniel a frappé le nord-est de la Libye le dimanche 10 septembre, apportant des vents violents et des pluies soudaines et intenses qui ont provoqué des inondations massives, des dévastations et des morts. Les infrastructures ont été gravement endommagées, notamment des barrages près de Derna qui ont cédé, provoquant des inondations qui ont emporté des quartiers entiers. Les équipes et les volontaires du Croissant-Rouge libyen ont été les premiers à se rendre sur le terrain pour évacuer les personnes, apporter les premiers secours et effectuer des opérations de recherche et de sauvetage.
L'IFRC a rapidement alloué des ressources par le biais de son Fonds d'urgence pour les réponses aux catastrophes. L'IFRC a ensuite lancé un appel d'urgence pour aider le Croissant-Rouge libyen à fournir des abris d'urgence, un soutien psychosocial, des soins de santé, de l'eau potable et de la nourriture aux communautés touchées. Les équipes ont également travaillé sans relâche pour aider les gens à reprendre contact avec les membres de leur famille.
Soutenus par le réseau de l'IFRC, les équipes du Croissant-Rouge libyen ont accompli un travail héroïque. Mais il reste encore beaucoup à faire. Les appels d'urgence de l'IFRC visaient à recueillir 25 millions de francs suisses (dont 20 millions devraient être collectés par le secrétariat de l'IFRC) pour soutenir le Croissant-Rouge libyen. À ce jour, un peu plus de 8,3 millions de francs suisses ont été récoltés.
Les besoins persistent, car de nombreuses personnes sont toujours déplacées et le choc psychologique et économique persiste.
La catastrophe a également suscité le soutien de l'ensemble du réseau de l'IFRC. Pour soutenir l'action du Croissant-Rouge libyen à la suite des inondations dévastatrices, le Croissant-Rouge turc a envoyé des avions-cargos depuis la Turquie, transportant des équipes de recherche et de sauvetage, des équipes médicales d'urgence et des équipes de secours, ainsi que du matériel et des fournitures humanitaires.
Selon l'IFRC, ce qui s'est passé à Derna devrait être une "sonnette d'alarme pour le monde" sur le risque croissant d'inondations catastrophiques dans un monde modifié par le changement climatique. Une analyse rapide réalisée par le groupe World Weather Attribution - un groupe de scientifiques soutenu par l'IFRC - a analysé des données climatiques et des simulations de modèles informatiques pour comparer le climat actuel, après un réchauffement planétaire d'environ 1,2°C, avec le climat du passé.
Les scientifiques ont constaté que le changement climatique d'origine humaine a rendu les fortes précipitations dans le nord-est de la Libye jusqu'à 50 fois plus probables qu'elles ne l'auraient été dans un monde ne connaissant pas de changement climatique d'origine humaine. Ils ont également constaté que les pluies étaient jusqu'à 50 % plus intenses qu'elles ne l'auraient été lors d'une tempête comparable dans un monde antérieur au changement climatique.
Quelque chose d'aussi ordinaire que les jours de pluie et les bords de mer proches est malheureusement devenu une source de peur pour les habitants de l'est de la Libye, en particulier pour ceux qui ont vécu de près les inondations massives qui ont emporté les maisons, les voitures et les êtres chers en un clin d'œil.
Les signes de traumatisme, tels que les enfants qui crient pendant leur sommeil ou qui font du somnambulisme, sont devenus monnaie courante à Derna, et même dans la ville voisine de Benghazi, où la plupart des familles se sont réfugiées à la suite de la dévastation.
«Les gens associent la pluie à la mort », explique Ali Gharor, responsable de la santé mentale et du soutien psychosocial au Croissant-Rouge libyen, qui a fourni un large éventail de services de santé mentale et de soutien psychosocial aux survivants des inondations.«Tous les groupes de population de la ville ont besoin d'un soutien psychologique, y compris les volontaires.»
Déclaration : L'IFRC condamne les attaques contre l'hôpital Al-Amal et appelle à un plus grand respect de l'emblème protecteur du Croissant-Rouge
Genève/Beyrouth, 5 janvier 2024
La Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC) est consternée par les bombardements incessants sur l'hôpital Al-Amal et le siège du Croissant-Rouge palestinien à Khan Yunis. Ces frappes ont entraîné la perte de vies civiles innocentes, dont celle d'un nourrisson de cinq jours, et ont déplacé des milliers de personnes qui s'étaient réfugiées à l'hôpital.
L'un de nos collègues, un volontaire des services médicaux d'urgence du Croissant-Rouge palestinien, a été blessé lors de cette frappe, qui s'ajoute aux 26 blessés depuis le début de l'escalade des hostilités et aux quatre collègues qui ont tragiquement perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctions.
Après que les services de santé du nord de la bande de Gaza ont été largement détruits, le système de soins de santé de la partie sud de la bande de Gaza est au bord de l'effondrement. La plupart des hôpitaux du nord, y compris l'hôpital Al-Quds du Croissant-Rouge palestinien, ont cessé leurs activités en raison de la pénurie de carburant, du manque de médicaments, d'équipement médical et d'accès sécurisé. L'hôpital Al-Amal, l'un des rares à fonctionner encore dans le sud, est dûment marqué de l'emblème du Croissant-Rouge.
Les emblèmes de la Croix-Rouge, du Croissant-Rouge et du Cristal-Rouge symbolisent une assistance humanitaire neutre et indépendante à tout moment, et garantissent une protection en cas de conflit et de catastrophe dans le monde entier. Les bombardements incessants, associés à une grave pénurie de carburant et de fournitures, ont poussé l'établissement de santé à ses limites.
Les bombardements incessants ont perturbé les ambulances et le personnel paramédical du Croissant-Rouge palestinien, entravant l'aide médicale vitale et les soins d'urgence de base. L'accès aux soins médicaux est un droit fondamental et le blocage de ces services est inacceptable.
L'IFRC se tient aux côtés du Croissant-Rouge palestinien et demande instamment la protection de toutes les installations et de tous les travailleurs médicaux. Nous saluons le courage des volontaires et du personnel paramédical du Croissant-Rouge palestinien, dont beaucoup ont perdu des membres de leur famille ou ont été détenus, mais qui continuent de réagir de manière désintéressée.
Nous appelons toutes les parties à respecter leurs obligations en vertu du droit international humanitaire. Cela signifie qu'il faut protéger les civils, les travailleurs de la santé et les installations. Nous demandons un passage rapide et sans entrave de l'aide humanitaire, ainsi qu'un accès sûr et sans entrave pour les travailleurs humanitaires.
Dans tout conflit ou crise, l'accès aux soins de santé est une question de vie ou de mort. Les habitants de Gaza ont suffisamment souffert, et les soins de santé sont l'une des dernières lueurs d'espoir.
Il est impératif, d'un point de vue humanitaire et moral, de veiller à ce que la population de Gaza puisse accéder aux soins de santé pendant cette période de conflit intense.
Pour plus d'informations, merci de nous écrire à l'[email protected]
A Beyrouth:
Mey Alsayegh: +961 3 229 352
A Genève:
Tommaso Della Longa: +41 79 708 43 67
Mrinalini Santhanam: +41 76 381 50 06
Afghanistan : trois mois après le séisme d’Herat, besoin urgent d’abris
Par Mir Abdul Tawab Razavy et Rachel Punitha
Les tremblements de terre qui ont frappé l’État d’Herat, dans l’ouest de l’Afghanistan, en octobre 2023, ont détruit des maisons et coûté des vies sur une vaste étendue de terrain montagneux, depuis la ville principale de l’État, Herat, jusqu’aux villages de montagne situés à des kilomètres de là.
L'épicentre a été enregistré près d'une chaîne de montagnes juste à l'ouest de l'État d'Herat, entraînant des destructions généralisées dans plus de 380 villages.
La plupart des victimes étaient des femmes et des enfants. Les membres survivants de la famille se sont retrouvés plongés dans la dure réalité de la perte et du désespoir, à l’approche de l’hiver et de leurs maisons en ruines.
Autrefois fières gardiennes de petits troupeaux de moutons, les familles sont désormais confrontées au défi de taille de reconstruire leur vie et leurs moyens de subsistance. Mais leur appel le plus immédiat est un abri sûr et chaud alors que les températures continuent de baisser.
« Nous avons besoin d'aide pour reconstruire nos maisons », disent constamment les villageois aux équipes du Croissant-Rouge afghan et de l'IFRC qui visitent les villages et offrent un large éventail de soutien.
Un soutien supplémentaire est nécessaire de toute urgence
Le Croissant-Rouge afghan et la Fédération internationale ont travaillé ensemble pour aider les populations à reconstruire leurs maisons et à donner un sens à ce qui s'est passé. Le Croissant-Rouge afghan a déployé plus de 200 employés et volontaires, fournissant des abris d'urgence, des articles ménagers, de la nourriture, des services de santé et des articles WASH à plus de 112 000 personnes dans 40 villages.
L’aide alimentaire qu’ils ont fournie a touché plus de 7300 ménages, tandis qu’une aide en espèces d’une valeur de plus de 22000 dollars américains (1568000 AFN) a été fournie à 410 familles. Les services de santé, notamment de santé mentale et de soutien psychosocial, ont été étendus à plus de 12000 personnes, avec le soutien de la Croix-Rouge danoise, de la Croix-Rouge norvégienne et de l'IFRC.
Dès le début des tremblements de terre, plus de 15 000 articles d’abris d’urgence (bâches ou tentes) ont été distribués, tandis que le personnel et les bénévoles des équipes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge travaillent 24 heures sur 24 pour trouver des solutions d’abris permanents appropriés. Depuis lors, des ingénieurs en abris ont été déployés dans les zones et évaluent leurs besoins en abris en vue d'un achat immédiat.
En collaboration avec le Croissant-Rouge afghan, l'IFRC a mobilisé un soutien financier supplémentaire pour Herat par le biais de son réseau et de l'appel d'urgence plus large pour la crise humanitaire en Afghanistan. Mais il faut faire davantage pour garantir que les habitants de l’État d’Herat disposent de ce dont ils ont besoin pour affronter les nuits de froid glacial.
Creuser pour rester au chaud
Dans un village à flanc de montagne, Abdul Qayoum est aux prises avec la responsabilité de quatre enfants, dont deux très jeunes enfants. Comme leur tente offrait peu de protection contre le froid mordant et les vents incessants, surtout pendant la nuit, ses enfants frissonnaient nuit après nuit.
N'ayant pas d'autre choix, Abdul Qayoum a commencé à travailler sans relâche, creusant le sol impitoyable dans une tentative désespérée de créer un espace plus sûr, dans lequel il pourrait s'installer avec ses enfants afin que les vents hurlent devant eux. Ses yeux reflétaient un mélange de détermination et de désespoir alors qu’il expliquait le sort de sa famille.
Dans ce village, les équipes de l'IFRC ont également observé un groupe de mères et de grands-mères qui tentaient de monter une tente à mains nues dans le froid. Ils espéraient qu’il résisterait aux vents violents de la nuit.
Un abri plus résilient
Afghan Red Crescent and IFRC shelter teams have been working urgently along with other humanitarian organisations to approve a shelter design that can be constructed locally and will be able to withstand further shocks.
“We will be including volunteers from villages and local masons from the cities in our training sessions on how to mount proper bracing for the walls of their new shelters,” says an IFRC Shelter specialist deployed to Herat.
“The homes that were destroyed in the earthquake were all made of mud or clay and were built by hand. Unfortunately, that is why they were reduced to rubble so fast.
"Maintenant, nous voulons nous assurer qu'ils savent comment inclure des renforts en métal ou même en bois dans leurs murs et leurs toits afin que leurs maisons puissent résister à un plus grand degré de choc."
‘Mon seul espoir’
En attendant, les gens tentent de garder espoir, même s’ils pleurent ce qu’ils ont perdu. Halima [nom fictif], 45 ans, dit qu'elle peut profiter d'un peu de chaleur pendant une courte période lorsqu'elle cuisine dans sa tente pour se réchauffer. Elle admet que ce n’est pas très sûr, mais elle n’a pas d’autre choix.
Halima avait adopté un jeune garçon de sa communauté car elle n’avait pas d’enfants. C'est l'une des nombreuses façons dont les gens veillent les uns sur les autres au sein de la communauté, dit-elle.
Malheureusement, son fils adoptif a perdu la vie dans le tremblement de terre.
« Il était mon seul espoir », dit-elle avec une expression de profonde angoisse.